Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/14947
Tipo: | Dissertação |
Data do documento: | 15-Mar-2019 |
Autor(es): | BATISTA, Ramiro Esdras Carneiro |
Afiliação do(s) Autor(es): | UNIFAP - Universidade Federal do Amapá |
Primeiro(a) Orientador(a): | BELTRÃO, Jane Felipe |
Título: | Keka Imawri: narrativas e códigos de Guerra entre os Palikur-Arukwayene |
Citar como: | BATISTA, Ramiro Esdras Carneiro. Keka Imawri: narrativas e códigos de Guerra entre os Palikur-Arukwayene. Orientadora: Jane Felipe Beltrão. 2019. 165 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Belém, 2019. .Disponível em: http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/14947. Acesso em:. |
Resumo: | A dissertação é um estudo histórico-antropológico sobre a Keka entre o povo PalikurArukwayene do rio Urukauá que demonstra a constituição da pessoa autônoma entre os povos que compõem o mosaico interétnico na fronteira do Oiapoque a partir de evento considerado belicoso, ao tempo em que busca trazer a lume a versão indígena relativa ao histórico de ocupação da região guianense que se constituiu ao longo de séculos como a Amazônia caribenha. Não obstante a Keka ser traduzida como Guerra por distintos interlocutores indígenas, o cotidiano etnográfico demonstra que a mesma encontra melhor tradução em português como festa ou competição guerreira, abordando princípios e motivações para a belicosidade indígena ritual que precedem a invasão europeia e prevalecem de distintas maneiras, ao arrepio da atuação e dos impactos causados pelo indigenismo dos estados nacionais limítrofes. |
Abstract: | The dissertation is a historical-anthropological study about the Keka between the Palikur-Arukwayene people of the Urukauá river that demonstrates the constitution of the autonomous person among the peoples that compose the interethnic mosaic on the border of Oiapoque from an event considered bellicose, time in which it seeks to bring to light the indigenous version related to the historical occupation of the Guyanese region that was constituted for centuries as the Caribbean Amazon. Despite the Keka be translated as war by different indigenous interlocutors, the ethnographic quotidian shows that it is best translated as party or warrior competition, addressing principles and motivations for the ritual indigenous bellicosity preceding the European invasion and prevail in different ways, to the shame of the action and the impacts caused by the indigenism of the bordering national states. |
Palavras-chave: | Palikur-Arukwayene Guerras guianenses Competição guerreira História Indígena Warrior competition Guyanese Wars Indigenous History |
Área de Concentração: | ANTROPOLOGIA SOCIAL |
Linha de Pesquisa: | POVOS INDÍGENAS E POPULAÇÕES TRADICIONAIS |
CNPq: | CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::ANTROPOLOGIA |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade Federal do Pará |
Sigla da Instituição: | UFPA |
Instituto: | Instituto de Filosofia e Ciências Humanas |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Antropologia |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
Aparece nas coleções: | Dissertações em Antropologia (Mestrado) - PPGA/IFCH |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dissertacao_KekaImawriNarrativas.pdf | 3,19 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons