Navegando por Assunto "Phonetics"
Agora exibindo 1 - 2 de 2
- Resultados por página
- Opções de Ordenação
Item Acesso aberto (Open Access) Estudo geosociolinguístico do português falado em áreas indígenas Galibi-Marworno e Karipuna(Universidade Federal do Pará, 2019-10-28) CARVALHO, Amanda da Costa; RAZKY, Abdelhak; http://lattes.cnpq.br/8153913927369006; https://orcid.org/0000-0001-9250-8917The aim of this work is to map, at the phonetic level, the Portuguese spoken by the Karipuna and Galibi-Marworno peoples, located in the Uaçá Indigenous Land, in the municipality of Oiapoque, in the state of Amapá, bordering the French commune of Saint-Georges, Department of French Guiana. The general objective of this research is to describe and analyze the phonetic variation found in Brazilian Portuguese Indigenous in contact with the Kheuól language (Creole of French base spoken by the natives), in the realizations of pretonic medium vowel pretonic average vowel [e]; maintenance of the diphthong [eɪ], [oʊ] and / R / in the syllable coda in the internal position. The theoretical-methodological assumptions that led to this research were based on Pluridimensional and Contatual Dialectology (RADKE; THUN, 1996; THUN, 1998), on Geolinguistics (GILLIERON, 1902) and Geossociolinguistics (RAZKY, 1998). Based on the communities studied, in the Pluridimensional Dialectology and Geossociolinguistics, the selected dimensions were the diatopic dialectal, the topostatic, the diassexual / diagenerational. Four survey points were selected: two Galibis-Marworno (Kumarumã and Tukay) and two Karipuna (Manga and Santa Isabel) communities. Four employees were socially stratified (age and gender) in each locality: (i) the first age group, a man and a woman aged 18 to 37; (ii) in the second age group, a man and a woman between 45 and 75 years of age. Throughout the data collection were applied: Phonological-Phonological Questionnaire (QFF) adapted with the total of 164 questions, with bilingual answers; Sociolinguistic Questionnaire of the Sonorous Atlas of Brazilian Indigenous Languages Project (CABRAL et al., 2015). The sociolinguistic results showed that the Galibi-Marworno and the Karipuna are two totally distinct peoples, with different levels of proficiency in KH and PBI. The phonetic analysis corroborated previous work on the identified phonetic phenomena, with the exception of the ditongo [eɪ]. We also add that, data related to social analyzes of phonetic data were not significant for phonetic variation. This context allows us to propose that the regional PB talk of the non-indigenous collaborators who live in areas close to the researched villages is propagated in the indigenous areas, forming, consequently, a continuum of speech with regional talk.Item Acesso aberto (Open Access) Um software de reconhecimento de voz para português brasileiro(Universidade Federal do Pará, 2010-06-17) SILVA, Carlos Patrick Alves da; KLAUTAU JÚNIOR, Aldebaro Barreto da Rocha; http://lattes.cnpq.br/1596629769697284This work describes a speech recognition software for Brazilian Portuguese. The main objective is to build a system for large vocabulary continuous speech recognition, able to be used in real-time applications. The concepts, characteristics and all steps needed for the construction of such systems are presented. Several resources were produced and made available: acoustic and language models, new voice and text corpora. The text corpus has been built through the extraction and automatic formatting of text from newspapers on the Internet. In addition, two voice corpora were produced, one based on audiobooks and another specifically developed to simulate real-time tests. This work also proposes the use of speaker adaptation techniques for solving the acoustic mismatch problem between speech corpora. Finally, an application programming interface is presented in order to facilitate using the open-source Julius speech decoder. Performance tests are also presented, comparing the developed system with a commercial software.