Logo do repositório
Tudo no RIUFPA
Documentos
Contato
Sobre
Ajuda
  • Português do Brasil
  • English
  • Español
  • Français
Entrar
Novo usuário? Clique aqui para cadastrar. Esqueceu sua senha?
  1. Início
  2. Pesquisar por Assunto

Navegando por Assunto "ldeaf education"

Filtrar resultados informando as primeiras letras
Agora exibindo 1 - 1 de 1
  • Resultados por página
  • Opções de Ordenação
  • Carregando...
    Imagem de Miniatura
    DissertaçãoAcesso aberto (Open Access)
    LIBRASGRAM: software educacional de português para surdos
    (Universidade Federal do Pará, 2025-04-16) MELO, Elaine Aragão da Silva; LOPES, Raphaella Duarte Cavalcante; http://lattes.cnpq.br/7850745742319008; https://orcid.org/0000-0001-7705-0637; SERUFFO, Marcos César da Rocha; http://lattes.cnpq.br/3794198610723464; https://orcid.org/0000-0002-8106-0560; GONÇALVES FILHO, José Sinésio Torres; FERNANDES, José Guilherme dos Santos; http://lattes.cnpq.br/7680563782494980; http://lattes.cnpq.br/7023812449790431; https://orcid.org/0000-0002-8239-8053; https://orcid.org/0000-0001-9946-4961
    Ensinar a língua portuguesa para surdos é um desafio que demanda esforço tanto do professor quanto do aluno, devido à diferença estrutural entre a língua de sinais e o português. A Libras, sendo visual-espacial e dotada de gramática própria, torna a aprendizagem do português mais complexa. A interação dos surdos com o português é frequentemente marcada por conflitos linguísticos, sociais e culturais, e embora a Libras seja reconhecida oficialmente no Brasil, a escrita em português continua obrigatória. Assim, pesquisadores da área defendem o ensino bilíngue, no qual Libras é a primeira língua (L1) e o português a segunda (L2). Este trabalho analisa a criação e implementação do LIBRASGRAM, um software gamificado desenvolvido com HTML, CSS e JavaScript, que utiliza mecânicas como arrastar e soltar, animações e feedbacks visuais para promover uma aprendizagem dinâmica e motivadora. A metodologia adotada foi o estudo de caso, aliado ao desenvolvimento ágil de software, com base em testes de usabilidade e feedbacks de alunos surdos. Durante os testes, constatou-se que a presença de intérprete foi essencial para a mediação e que os participantes apresentaram dificuldades na montagem das frases, sugerindo melhorias que foram incorporadas, como dicas graduais. Os resultados apontam que, apesar dos desafios, a inclusão de elementos interativos e a participação ativa dos surdos no processo de desenvolvimento contribuíram significativamente para a eficácia e acessibilidade do aplicativo, que poderá ser utilizado em sala de aula e em futuras pesquisas sobre o tema.
Logo do RepositórioLogo do Repositório
Nossas Redes:

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Configurações de Cookies
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
  • Entre em Contato
Brasão UFPA