Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12402
Tipo: Artigo de Periódico
Data do documento: Set-2017
Autor(es): CRUZ, Patricia Cezar da
Afiliação do(s) Autor(es): UFPA - Universidade Federal do Pará
Título: Frey Apollonio: um romance no Brasil que o leitor brasileiro desconhece
Citar como: CRUZ, Patricia Cezar da Cruz. Frey Apollonio: um romance no Brasil que o leitor brasileiro desconhece. Nova Revista Amazônica, Bragança, v. 5, n. 3, p. 55-62, set. 2017. DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v5i3.6300. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12402. Acesso em:.
Resumo: O romance Frey Apollonio, um romance do Brasil foi escrito pelo botânico alemão Carl Friedrich Phillipp von Martius em 1831. Após uma estadia no país, em que o autor conheceu a Amazônia brasileira, escreveu o livro não somente como um relato de viagem comum à época, mas como um romance de formação. O personagem principal, Hartoman, alter ego de Martius, chega ao Brasil com uma visão extremamente eurocêntrica e preconceituosa contra o país e aqueles que o habitam, os índios. Porém, após um período de convivência com esses autóctones em solo nacional, Hartoman tem sua visão parcialmente modificada. Se antes mostrava-se eurocêntrico, essa percepção é modificada pela convivência em que seu desenvolvimento pessoal, intelectual e moral é desenvolvido conforme propõe o “romance de formação”. O romance “do Brasil” permaneceu inédito no Brasil e na Alemanha até 1967, quando o manuscrito original foi encontrado por Erwin Theodor na Biblioteca da Baviera. Depois dessa descoberta, a tradução brasileira de Erwin Theodor ocorreu em 1992, para um lançamento simultâneo com a Alemanha. No século XIX, no Brasil, vigorou a vertente do Romantismo cujos objetivos eram muito diferenciados daqueles que propunham o romance de Martius, este inclinado ao Romantismo alemão, sobretudo na sua vertente de Iena, cuja ideia era ir de encontro com o outro, pois o romance propõe não uma nacionalização, mas uma desnacionalização. Assim, o romance de Martius não seria destinado ao público brasileiro, sedento por conhecer uma “Literatura brasileira genuína” em que fauna, flora e floresta eram exaltadas pelos autores nacionais sob alegação de serem símbolos do Brasil, elevando o país a um patamar de grandiosidade. Frey Apollonio, um romance do Brasil diz respeito às Letras nacionais por ser um romance que aborda o Brasil e tenta explorar o país, embora pelo olhar estrangeiro.
Abstract: The novel Frey Apollonio, um romance do Brasil was written by the German naturalist Carl Friedrich Phillipp von Martius in 1831. After stay in the country, in which the author went to the Brazilian Amazon, he wrote a book not only as a trip report, common at that time, but also as a Bildungsroman. The main character, Hartoman, Martius’ alter ego, comes to Brazil with an extremely Eurocentric and prejudiced vision of the country and about those who live in this place, best known as Indians. However, after a period living together with the autochthonous, Hartoman partially changes his mind. If before he was shown as Eurocentric, this perception is then transformed, leading the character to a personal and intellectual development, like proposes the Bildungsroman. This novel “of Brazil” remained unpublished in Brazil, as well as in Germany, until 1967, when the manuscript was founded by Erwin Theodor at the Baviera’s Library. After this discovery, Erwin Theodor’s Brazilian translation occurred in 1992, to a simultaneous release with Germany. During the XIX century, it prevailed in Brazil a strand of Romanticism whose purposes were very different from the Martius’ novel, this one more inclined to the German Romanticism, particularly to its Jena period, which wanted a cooperation between different kind of people, not a nationalism as they wanted in Brazil. Thus, Martius’ novel would not be directed to the Brazilian public, anxious to meet a “genuine Brazilian Literature” in which fauna, flora and forest were exalted by national authors under the allegation that they would be symbols of Brazil, raising the country to a level of grandiosity. Frey Apollonio, um romance do Brasil is important to the national Literature for being a novel that approaches Brazil and tries to explore the country, even though through a foreigner’s point of view.
Palavras-chave: Romantismo alemão
Romance de formação
Martius
Brasil
German Romantism
Bildungsroman
Título do Periódico: Nova Revista Amazônica
ISSN: 2318-1346
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal do Pará
Sigla da Instituição: UFPA
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Fonte URI: https://periodicos.ufpa.br/index.php/nra/article/view/6300
Identificador DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v5i3.6300
Aparece nas coleções:Artigos - NRA/UFPA

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo_FreyApollonioRomance.pdf127,67 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons