Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12454
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSOUSA, Paulo Santiago de-
dc.creatorCRUZ, Michele Barbosa-
dc.creatorPRESSLER, Gunter Karl-
dc.date.accessioned2020-08-03T23:02:04Z-
dc.date.available2020-08-03T23:02:04Z-
dc.date.issued2018-04-
dc.identifier.citationSOUSA, Paulo Santiago de; CRUZ, Michele Barbosa; PRESSLER, Gunter Karl. Yautí mira Katú ou as fabúlas sobre o jabuti caçador - ch. F. hartt (1875), J. Couto de Magalhães (1876) E.g.Stefani (1998). Nova Revista Amazônica, Bragança, v. 6, n. 1, p. 233-252, abr. 2018. DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v6i1.6230. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12454. Acesso em:.pt_BR
dc.identifier.issn2318-1346pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12454-
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Parápt_BR
dc.relation.ispartofNova Revista Amazônicapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.source.urihttps://periodicos.ufpa.br/index.php/nra/article/view/6230pt_BR
dc.subjectYutí Mira Katúpt_BR
dc.subjectCultura índigenapt_BR
dc.subjectAntropológicaspt_BR
dc.titleYautí Mira katu ou as fabúlas sobre o jabuti caçador - ch. F. harrt (1875), J. Couto de magalhães (1976) E.G.Stefani (1998)pt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsUFPApt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1577428069017007pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/7533419712460668pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/0100053541433805pt_BR
dc.citation.volume6pt_BR
dc.citation.issue1pt_BR
dc.citation.spage233pt_BR
dcterms.citation.epage252pt_BR
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.18542/nra.v6i1.6230pt_BR
dc.description.resumoSabe-se da forte influência da cultura indígena para a composição do arcabouço cultural brasileiro. As manifestações culturais indígenas têm sido, desde o século 19, objeto de estudos antropológicos, mas de pouco interesse aos estudos literários. Porém, esse cenário tinha mudado com o reconhecimento da “oralidade” como expressão literária, e, nas duas últimas décadas, a matéria estética dos textos indígenas começa a ser estudada pelos estudos literários acadêmicos. Nessa perspectiva, o presente artigo objetivo mostrar a variedade das interpretações das lendas do jabuti contadas pelos povos indígenas, bem como destacar pontos de divergentes e convergentes dessas interpretações. Apresentarse-á um estudo inicial sobre os contos e/ou as lendas coletas por Charles Frederick Hartt (1875), Couto de Magalhães (1876) e a análise de Giancarlo Stefani (1998), realizado sobre as fábulas do Yautí. A nossa reflexão indaga sobre as narrativas colecionadas na língua Tupi ou Nheengatu e suas interpretações sobre a “voz autêntica” e projeção cultural desses autores.pt_BR
dc.description.affiliationUFPA - Universidade Federal do Parápt_BR
Appears in Collections:Artigos - NRA/UFPA

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Artigo_YautiMiraKatu.pdf5,92 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons