Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12555
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorCOSTA, Kleby Miranda-
dc.creatorLOPES, Jorge Domingues-
dc.date.accessioned2020-08-25T11:27:26Z-
dc.date.available2020-08-25T11:27:26Z-
dc.date.issued2019-09-
dc.identifier.citationCOSTA, Kleby Miranda; LOPES, Jorge Domingues. Relações interculturais em processo educativos de povos ribeirinhos da Amazônia. Nova Revista Amazônica, Bragança, v. 7, n. 2, p. 147-165, set. 2019. DOI: http://dx.doi.org/10.18542/nra.v7i2.7511. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12555. Acesso em:.pt_BR
dc.identifier.issn2318-1346pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12555-
dc.description.abstractIntercultural practice, in the teaching of foreign languages, contributes to the construction of soothing relationships in the field of tolerance, respect for others and the reception of a positive reading of the social and cultural plurality that envisions the educational life of students. The objective of this work was to analyze the intercultural translations in the practice of foreign language teachers, at the Almirante Barroso Elementary School, in the city of Mocajuba PA, highlighting in this process the cultural translation and the linguistic dimension in the riverside school. During this investigative journey, this project presented theoretical contributions that helped to form a new vision in these between places of linguistic and cultural interaction: Jorge Larrosa (2002); Jacques Derrida (2002) in a postcolonial view stood out: Homi Bhabha (2011) and with a post-critical approach in the field of curriculum: Sandra Corazza (2007); Michael Foucalt (2013) and Tomaz Tadeu da Silva (2000). The results pointed out that the linguistic elements are directly linked with the cultural questions of the language being studied, as well as of the local culture itself. This connection occurs through a dialogue between identity and difference. This study aimed at creating a social project in 2014 that partnered with public universities in the region, where it provided free English language classes to several young people from public schools in the city of Mocajuba PA.en
dc.description.provenanceSubmitted by Larissa Santos (larissasilvasantos1307@gmail.com) on 2020-08-24T14:14:54Z No. of bitstreams: 2 Artigo_RelacoesInterculturaisProcessos.pdf: 2295841 bytes, checksum: 8e4468513106fd708e42d14e423777cb (MD5) license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2020-08-25T11:27:26Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Artigo_RelacoesInterculturaisProcessos.pdf: 2295841 bytes, checksum: 8e4468513106fd708e42d14e423777cb (MD5) license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2020-08-25T11:27:26Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Artigo_RelacoesInterculturaisProcessos.pdf: 2295841 bytes, checksum: 8e4468513106fd708e42d14e423777cb (MD5) license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) Previous issue date: 2019-09en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Parápt_BR
dc.relation.ispartofNova Revista Amazônicapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.source.urihttps://periodicos.ufpa.br/index.php/nra/article/view/7511pt_BR
dc.subjectInterculturalidadept_BR
dc.subjectLíngua inglesapt_BR
dc.subjectEscola ribeirinhapt_BR
dc.titleRelações interculturais em processo educativos de povos ribeirinhos da Amazôniapt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsUFPApt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9533860936792198pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5788146269243089pt_BR
dc.citation.volume7pt_BR
dc.citation.issue2pt_BR
dc.citation.spage147pt_BR
dcterms.citation.epage165pt_BR
dc.identifier.doi10.18542/nra.v7i2.7511pt_BR
dc.description.resumoA prática intercultural, no ensino de línguas estrangeiras, colabora para a construção de relações apaziguadoras no campo da tolerância, do respeito ao outro e na recepção de uma leitura positiva da pluralidade social e cultural que vislumbra a vida educacional dos estudantes. O trabalho teve por objetivo analisar as traduções interculturais na pratica de professores de língua estrangeira, da Escola Municipal de Ensino Fundamental Almirante Barroso, na cidade de Mocajuba PA, destacando neste processo a tradução cultural e a dimensão linguística, na escola ribeirinha. Durante esta jornada investigativa, o referido projeto apresentou contribuições teóricas que ajudaram a formar uma nova visão nestes entre lugares de interação linguística e cultural: Jorge Larrosa (2002); Jacques Derrida (2002) em uma visão pós-colonial destacou-se: Homi Bhabha (2011) e com uma abordagem póscrítica no campo do currículo: Sandra Corazza (2007); Michael Foucalt (2013) e Tomaz Tadeu da Silva (2000). Os resultados apontaram que os elementos linguísticos estão diretamente ligados com as questões culturais tanto do idioma sendo estudado, quanto da própria cultura local. Essa ligação se dá através de um diálogo entre identidade e diferença. O presente estudo percutiu na criação de um projeto social no ano de 2014 que teve parceria com universidades públicas da região, onde proporcionou aulas de língua inglesa gratuitas, para diversos jovens de escolas públicas do município de Mocajuba PApt_BR
dc.description.affiliationUFPA - Universidade Federal do Parápt_BR
dc.creator.ORCIDhttps://orcid.org/0000-0002-7171-9122pt_BR
dc.creator.ORCIDhttps://orcid.org/0000-0003-2211-8029pt_BR
Aparece nas coleções:Artigos - NRA/UFPA

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo_RelacoesInterculturaisProcesso.pdf2,24 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons