Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/4655
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorNEVES, Cinthia de Lima-
dc.date.accessioned2014-01-27T12:07:53Z-
dc.date.available2014-01-27T12:07:53Z-
dc.date.issued2012-09-28-
dc.identifier.citationNEVES, Cinthia de Lima. Alternância de códigos em narrativas orais do povo Parkatêjê: aspectos linguísticos do contato com o português. 2012. 95 f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2012. Curso de Pós-Graduação em Letras.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/4655-
dc.description.abstract“Irregular mixture of two distinct systems” (Labov, 1971, p. 457). This afirmation reflects what has been thought for decades about a linguistic behavior common in bilingual speakers: code-switching. This phenomenon, characterized by the change from one language to another without any change of topic or speaker, is, however, systematically organized and is subject to grammatical constraints, occurring at specific points and repeated in sentences, it is not random. One of the commonly used theoretical models to account for the grammaticality of code-switching has been proposed by Poplack (1978/1881), which suggests two constraints on the phenomenon: the “free morpheme constraint”, whereby the switch can occur after any constituent unless it is a fixed morpheme, and the “equivalence constraint”, which predicts the occurrence at points where the elements of both languages are equivalent, so there is no violation of syntactic rules of languages involved. This study presents the application of this model to a descriptive analysis of code-switching between Portuguese and Parkatêjê, a Timbira language spoken in southeastern of Pará. The data that support this study are traditional stories of the people, collected between the years 2008 and 2011, in which we can find many instances of the phenomenon.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-01-23T16:50:59Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-01-27T12:07:53Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2014-01-27T12:07:53Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf: 1550265 bytes, checksum: fa616c3219eb47dfd7c5e251ca6b8e66 (MD5) Previous issue date: 2012en
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Pará-
dc.rightsAcesso Aberto-
dc.subjectLinguísticapt_BR
dc.subjectLínguas indígenaspt_BR
dc.subjectLíngua parkatejêpt_BR
dc.subjectGavião Parkatejêpt_BR
dc.subjectÁrea Indígena Mãe Maria (PA)pt_BR
dc.titleAlternância de códigos em narrativas orais do povo Parkatêjê: aspectos linguísticos do contato com o portuguêspt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.publisher.countryBrasil-
dc.publisher.departmentInstituto de Letras e Comunicação-
dc.publisher.initialsUFPA-
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENAS-
dc.contributor.advisor1FERREIRA, Marília de Nazaré de Oliveira-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4291543797221091-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/7976028232986469-
dc.description.resumo“Mistura irregular de dois sistemas distintos” (Labov, 1971, p. 457). A afirmação de Labov reflete o que durante décadas se pensou sobre um comportamento linguístico comum a falantes bilíngues: a alternância de código (ou code-switching). Esse fenômeno, que se caracteriza pela mudança de uma língua para outra sem haver mudança de tópico ou falante, é, no entanto, sistematicamente organizado e está sujeito a restrições gramaticais, ocorrendo em pontos específicos e recorrentes nas sentenças, não de maneira aleatória. Um dos modelos teóricos frequentemente usados para dar conta da gramaticalidade do code-switching é o proposto por Poplack (1978/1881), que sugere duas restrições ao fenômeno: a “restrição morfema livre”, segundo a qual a alternância pode ocorrer após qualquer constituinte desde que não seja um morfema fixo; e a “restrição de equivalência”, que prevê a ocorrência em pontos onde elementos de ambas as línguas são equivalentes, para não haver violação de regras sintáticas das línguas envolvidas. Este trabalho apresenta a aplicação desse modelo à análise descritiva de alternância de código entre português e parkatêjê, língua Timbira falada no sudeste do Pará. Os dados que embasam este estudo são histórias tradicionais do povo, coletadas entre os anos de 2008 e 2011, nas quais é possível encontrar diversas ocorrências do fenômeno.pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras-
Aparece nas coleções:Dissertações em Letras (Mestrado) - PPGL/ILC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertacao_AlternanciaCodigoNarrativas.pdf1,51 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons