Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/13725
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorCHARLES, Marie Esther-
dc.date.accessioned2021-11-09T20:32:42Z-
dc.date.available2021-11-09T20:32:42Z-
dc.date.issued2020-03-20-
dc.identifier.citationCHARLES, Marie Esther. A língua de ensino e os desafios da aprendizagem da matemática nas escolas primárias haitianas. Orientadora: .Profa. Dra. Marisa Rosâni Abreu da Silveira. 115 f. Dissertação (Mestrado em Educação em Ciências e Matemáticas) - Programa de Pós-Graduação em Educação em Ciências e Matemáticas, Universidade Federal do Pará, Instituto de Educação Matemática e Científica, Belém, 2020. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/13725. Acesso em:.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/13725-
dc.description.abstractThis study, entitled “The language of instruction and the challenges of learning mathematics in Haitian primary schools” provides an analysis of the problems faced by Haitian primary school students. The problem lies in the fact that education in Haiti is in French, the second language of which most Haitian children only come into contact in schools. Therefore, Creole, the mother tongue, is not really the object of learning in the schools of the country. As a result, children face many learning difficulties, particularly in mathematics. Thus, our main objective is to analyze the importance of the use of the mother tongue as the language of teaching mathematics. To carry out this analysis, we rely on the philosophy of Wittgenstein’s language, specifically on some concepts that he developed in the Philosophical Investigations. Then we use other readings on bilingualism and mathematical literacy, which we judge in accordance with the philosopher’s thinking. On the other hand, we carried out a survey through a questionnaire intended for teachers of basic education I and II working in primary schools in Haiti with the aim of investigating the factors that represent obstacles for students in learning about mathematics, whose classes are in French. In our analyses, we were able to conclude that these factors are due to the behavior, conception and understanding of mathematical language by children and are related to the language problems they face. To cope, some teachers sometimes had to use the translation of mathematical statements from French to Creole to facilitate their understanding. A finding that fits well with the theoretical part of the research, namely that the mother tongue is the one to be promoted to bring the child to a good understanding of the mathematical language. We also note that there are obstacles that prevent the establishment and application of a good language policy in the education system and one of them remains the involvement of the public sector whose investment covers only 20% of Haitian students.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Heloísa Cardoso (heloisagomes@ufpa.br) on 2021-11-09T20:32:31Z No. of bitstreams: 1 LínguaEnsinoDesafios_Dissertacao.pdf: 1132513 bytes, checksum: c4d7f15da089c83d5578cb195344fa93 (MD5)en
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Heloísa Cardoso (heloisagomes@ufpa.br) on 2021-11-09T20:32:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1 LínguaEnsinoDesafios_Dissertacao.pdf: 1132513 bytes, checksum: c4d7f15da089c83d5578cb195344fa93 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2021-11-09T20:32:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 LínguaEnsinoDesafios_Dissertacao.pdf: 1132513 bytes, checksum: c4d7f15da089c83d5578cb195344fa93 (MD5) Previous issue date: 2020-03-20en
dc.description.sponsorshipCAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorpt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Parápt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.source1 CD-ROMpt_BR
dc.subjectSegunda línguapt_BR
dc.subjectLíngua maternapt_BR
dc.subjectLinguagem matemáticapt_BR
dc.subjectFilosofia da linguagem de Wittgensteinpt_BR
dc.subjectBilinguismopt_BR
dc.subjectSecond languagept_BR
dc.subjectMother tonguept_BR
dc.subjectMathematical languagept_BR
dc.subjectWittgenstein language philosophypt_BR
dc.subjectBilingualismpt_BR
dc.subjectLangue secondept_BR
dc.subjectLangue maternellept_BR
dc.subjectLangage mathématiquept_BR
dc.subjectPhilosophie du langage de Wittgensteinpt_BR
dc.subjectBilinguismept_BR
dc.titleA língua de ensino e os desafios da aprendizagem da matemática nas escolas primárias haitianaspt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentInstituto de Educação Matemática e Científicapt_BR
dc.publisher.initialsUFPApt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::MATEMATICApt_BR
dc.contributor.advisor1SILVEIRA, Marisa Rosâni Abreu da-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3588315106445865pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/3456152181154129pt_BR
dc.description.resumoO presente estudo intitulado: “A língua de ensino e os desafios da aprendizagem da matemática nas escolas primárias haitianas” propõe uma análise dos problemas enfrentados pelos alunos haitianos na escola primária. O problema reside no fato de o ensino no Haiti se dar em francês, segunda língua, cuja maioria das crianças haitianas só entra em contato no meio escolar. Por conseguinte, o crioulo, língua materna, não é verdadeiramente o canal de aprendizagem nas escolas do país. Em consequência, as crianças enfrentam muitas dificuldades de aprendizagem, nomeadamente em matemática. Dessa forma, nosso objetivo principal é analisar a importância do uso da língua materna como língua de ensino da matemática. Para procedermos essa análise, baseamo-nos, por um lado, na filosofia da linguagem de Wittgenstein, especificamente em alguns conceitos desenvolvidos nas Investigações Filosóficas. Em seguida, recorremos a outras leituras sobre o bilinguismo e a alfabetização matemática que julgamos em acordo com o pensamento do filósofo. Por outro lado, procedemos a um inquérito por meio do uso de questionário destinado aos professores do ensino básico que trabalham nas escolas primárias no Haiti, com o objetivo de investigar os fatores que representam obstáculos para os alunos na aprendizagem de Matemática, cujas aulas são em francês. Nas nossas análises, pudemos observar que estes fatores se devem ao comportamento, à concepção e à compreensão da linguagem matemática pelas crianças e estão ligados aos problemas de linguagem com que se defrontam. Alguns professores tiveram de recorrer, por vezes, à tradução das expressões matemáticas do francês para o crioulo para facilitar a sua compreensão. Uma constatação que se enquadra bem na parte teórica da investigação, a saber, que a língua materna é a que deve ser promovida para levar a criança a uma boa compreensão da linguagem matemática. Também, existem obstáculos que impedem o estabelecimento e a aplicação de uma boa política linguística no sistema educativo e um deles continua a ser o envolvimento do setor público, cujo investimento cobre apenas 20% dos alunos haitianos.pt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educação em Ciências e Matemáticaspt_BR
dc.description.resumeLa présente étude intitulée : “La langue d’enseignement et les défis de l’apprentissage des mathématiques dans les écoles primaires haïtiennes” propose une analyse des problèmes confrontés par des élèves haïtiens à l’école primaire. La problématique réside dans le fait que l’enseignement en Haïti est en français, langue seconde dont la majorité des enfants haïtiens ne rentrent en contact qu’en milieu scolaire. Par conséquent, le créole, langue maternelle, ne fait pas vraiment l’objet d’apprentissage dans les écoles du pays. En conséquence, les enfants font face à beaucoup de difficultés d’apprentissage et notamment en mathématique. Ainsi, notre objectif principal est d’analyser l’importance de l’usage de la langue maternelle comme langue d’enseignement de la mathématique. Pour procéder à cette analyse, nous nous appuyons d’une part sur la philosophie du langage de Wittgenstein, spécifiquement sur quelques concepts qu’il a développés dans les Investigations Philosophiques. Ensuite, nous recourons à d’autres lectures sur le bilinguisme et l’alphabétisation mathématique dont nous jugeons en accord avec la pensée du philosophe. D’autre part, nous avons procédé par une enquête au moyen d’un questionnaire destiné aux professeurs de l’enseignement fondamental I et II travaillant dans les écoles primaires en Haïti dans le but de rechercher les facteurs qui représentent des obstacles pour les élèves dans l’apprentissage de la mathématique, dont les cours se font en français. Dans nos analyses, nous avons pu retenir que ces facteurs sont dus au comportement, à la conception et à la compréhension du langage mathématique par les enfants et sont liés aux problèmes de langage auxquels ils sont confrontés. Pour y faire face, certains professeurs ont dû recourir parfois à la traduction des énoncés mathématiques du français au créole pour faciliter leur compréhension. Un constat qui cadre bien avec la partie théorique de la recherche à savoir que la langue maternelle est celle à promouvoir pour amener l’enfant à une bonne compréhension du langage mathématique. On constate aussi qu’il y a des obstacles qui empêchent la mise en place et l’application d’une bonne politique linguistique dans le système éducatif et l’un d’entre eux demeure l’implication du secteur public dont l’investissement ne couvre que 20% des élèves haïtiens.pt_BR
dc.subject.linhadepesquisaLINGUAGENS E PRÁTICAS DOCENTESpt_BR
dc.subject.areadeconcentracaoEDUCAÇÃO MATEMÁTICApt_BR
dc.description.affiliationInstituto de Educação Matemática e Científicapt_BR
dc.contributor.advisor1ORCIDhttp://orcid.org/0000-0002-3147-9478pt_BR
Aparece nas coleções:Dissertações em Educação em Ciências e Matemáticas (Mestrado) - PPGECM/IEMCI

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
LínguaEnsinoDesafios_Dissertacao.pdf1,11 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.