Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/13312
Tipo: Tese
Data do documento: 31-Out-2018
Autor(es): MELO, Luciano Augusto da Silva
Afiliação do(s) Autor(es): Secretaria de Estado de Educação do Pará, SEDUC, Brasil
Primeiro(a) Orientador(a): SILVEIRA, Marisa Rosâni Abreu da
Título: Tradução interna e jogos de imagens na matemática
Citar como: MELO, Luciano Augusto da Silva. Tradução interna e jogos de imagens na matemática. Orientadora: Profa. Dra. Marisa Rosâni Abreu da Silveira. 2018. 208 f. Tese (Doutorado em Educação em Ciências e Matemáticas) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Educação Matemática e Científica, Belém, 2018. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/13312. Acesso em:.
Resumo: Esta pesquisa tem como fundamentos primordiais a Linguagem e a Matemática no contexto da Educação Matemática. O escopo das reflexões que permeiam o texto se dá na perspectiva da Tradução de Textos Matemáticos, com o objetivo de caracterizar intrateoricamente as noções conceituais de Tradução Interna e Jogos de Imagens no Ensino da Matemática. Para tanto, encaminho as discussões em duas linhas de pensamento: uma filosófica e outra teórica. A primeira enfatiza a expressão jogo de linguagem cunhada por Ludwig Wittgenstein nas Investigações Filosóficas. A segunda destaca as contribuições epistemológicas de Gilles-Gaston Granger sobre Matemática e Linguagem (forme e conteúdo). Arley Moreno, filósofo brasileiro e discípulo de Granger, elaborou a Epistemologia do Uso, teoria que une filosofia e conhecimentos científicos. Busquei subsídios teóricos no Estruturalismo Semântico de Jakobson, na Hermenêutica de Gadamer e nas ilações sobre as práticas tradutórias de Ricoeur, Benjamin e Steiner. No percurso da Tese, destaco a importância de olhar para a constituição de conceitos matemáticos no ensino, como uma atividade intrínseca à Linguagem. Nesse sentido, levanto a hipótese de que os professores, para além de ler e interpretar códigos e simbologias específicas em sala de aula, fazem a passagem da linguagem matemática para a linguagem natural por meio de uma tradução. Por conseguinte, a metodologia empregada na pesquisa lhe confere o status de uma Discussão Epistemológica, que se caracteriza em analisar como se dá o papel das imagens na Matemática (estudo de gráficos), observando conexões entre as linguagens da álgebra e da geometria. Uma parte das análises teve como aporte tecnológico o uso das ferramentas do software GeoGebra na elaboração de hipóteses e inferências sobre a importância de elucidar conceitos complexos na matemática, em função do tratamento formal e abstrato dispensados no ensino. Inferi, a título de contribuições científicas no campo da Educação, dentre outras observações, que traduzir na Matemática consiste em compreender (dominar) a gramática e a sintaxe dessa linguagem; traduzir na Matemática não é equivalente a interpretar, são jogos de linguagem distintos; os jogos de imagens trazem perspicuidade à compreensão de gráficos e o domínio de regras específicas, explicita o significado de conceitos e simbologias da Matemática; subsiste ainda que oculta na linguagem dos professores, uma espécie de tradução interna no que tange ao ensino de conceitos matemáticos. Assinalo, portanto, que a tradução interna na Matemática pode ser vista como atividade de ensino que amplia o quadro de referência acerca dos jogos de linguagem e pode contribuir com o aprendizado de conceitos matemáticos na Educação.
Abstract: This research has as primordial foundations Language and Mathematics in the context of Mathematics Education. The scope of the reflections that permeate the text comes from the perspective of the Mathematical Texts Translation, aiming to characterize intratheoretically the conceptual notions of Internal Translation and Image Games in Teaching Mathematics. To do so, I direct the discussions in two lines of thought: one philosophical and the other theoretical. The first emphasizes the expression language game coined by Ludwig Wittgenstein in Philosophical Investigations. The second highlights the epistemological contributions of Gilles-Gaston Granger on Mathematics and Language (form and content). Arley Moreno, Brazilian philosopher and disciple of Granger, elaborated the Epistemology of the Use, theory that unites philosophy and scientific knowledge. I sought theoretical support in Jakobson's Semantic Structuralism, in Gadamer's Hermeneutics, and in the lectures on the translator's practices of Ricoeur, Benjamin, and Steiner. In the course of the thesis, I emphasize the importance of looking at the constitution of mathematical concepts in teaching as an activity intrinsic to language. In this sense, I raise the hypothesis that teachers, in addition to reading and interpreting specific codes and symbologies in the classroom, make the transition from mathematical language to natural language through a translation. Therefore, the methodology used in the research gives it the status of an Epistemological Discussion, which is characterized in analyzing how the role of images in Mathematics (graphics study) takes place, observing connections between the languages of algebra and geometry. A part of the analysis had as technological contribution the use of GeoGebra software tools in the elaboration of hypotheses and inferences about the importance of elucidating complex concepts in mathematics, due to the formal and abstract treatment provided in teaching. Inferi, as scientific contributions in the field of Education, among other observations, that translate in Mathematics consists of understanding (master) the grammar and syntax of this language; translate in Mathematics is not equivalent to interpret, they are different language games; the games of images bring perspicuity to the understanding of graphs and the domain of specific rules makes explicit the meaning of concepts and symbologies of Mathematics; it still subsists in the language of teachers, a kind of internal translation in what concerns the teaching of mathematical concepts. I therefore point out that the internal translation in Mathematics can be seen as teaching activity that expands the frame of reference about language games and can contribute to the learning of mathematical concepts in Education.
Palavras-chave: Educação matemática
Wittgenstein
Jogo de linguagem
Tradução interna
Jogos de imagens na matemática
Mathematics education
Language game
Internal translation
Image games in mathematics
Área de Concentração: EDUCAÇÃO MATEMÁTICA
Linha de Pesquisa: PRÁTICAS DOCENTES E DIVERSIDADE
CNPq: MATEMÁTICA >> ESTUDO E ENSINO
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal do Pará
Sigla da Instituição: UFPA
Instituto: Instituto de Educação Matemática e Científica
Programa: Programa de Pós-Graduação em Educação em Ciências e Matemáticas
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Fonte: 1 CD-ROM
Aparece nas coleções:Teses em Educação em Ciências e Matemáticas (Doutorado) - PPGECM/IEMCI

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TraducaoInternaJogos_Tese.pdf2,27 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.