Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/6503
Tipo: Artigo de Periódico
Data do documento: Jun-2012
Autor(es): LEAL, Izabela
Título: O canto das Sereias e a embriaguez do tradutor
Título(s) alternativo(s): The Sirens' call and the inebriety of the translator
Citar como: LEAL, Izabela. O canto das Sereias e a embriaguez do tradutor. Alea, Rio de Janeiro, v. 14, n. 1, p. 35-44, jan./jun. 2012. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/alea/v14n1/v14n1a03.pdf>. Acesso em: 27 mar. 2015. <http://dx.doi.org/10.1590/S1517-106X2012000100003>.
Resumo: Sabemos que para os românticos alemães a tradução tem um caráter fundador, estando associada ao próprio conceito de Bildung, como já assinalava Antoine Berman. A Bildung remete necessariamente à dimensão da experiência, processo de desdobramento e alargamento que encontra uma metáfora perfeita na noção de viagem, tão cara aos românticos. Tal movimento de travessia que constitui a inquietante "tarefa do tradutor" pode ser entendido como uma navegação por essa região nebulosa onde se ouve o canto das Sereias e, como pensava Maurice Blanchot, corre-se o risco do desaparecimento.
Abstract: It's well known that to German Romantic culture translation is related to the process of formation, being associated with the very concept of Bildung, as already pointed out by Antoine Berman. Bildung necessarily refers to the dimension of experience, a process of enlargement and unfolding, which is a perfect metaphor to the notion of travel, so important to the Romantics. Such movement of crossing-over, which is the unsettling "task of the translator", can be understood as a process of navigation through that nebulous region where one hears the Sirens' call, and as Maurice Blanchot once wrote, one runs the risk of disappearing.
Palavras-chave: Poesia moderna
Linguagem
Tradução
Voz
ISSN: 1517-106X
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:Artigos Científicos - ILC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo_CantoSereiasEmbriaguez.pdf122,39 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons