SIBI! EM BREVE O RIUFPA ESTARÁ LIBERADO! AGUARDEM!
 

Gulliver´s Travels na perspectiva adaptada de Clarice Lispector: o leitor infantojuvenilem em questão

Imagem de Miniatura

Tipo

Data

10-03-2021

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

item.page.theme

Tipo de acesso

Acesso Aberto
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilaccess-logo

Agência de fomento

Contido em

Citar como

AMORIM, Thaís Fernandes de. Gulliver´s Travels na perspectiva adaptada de Clarice Lispector: o leitor infantojuvenil em questão. Orientador: Gunter Karl Pressler. 2021. 150 f. Tese (Doutorado em Letras) - Instituto de Letras e Comunicação, Universidade Federal do Pará, Belém, 2021. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/15195. Acesso em:.

DOI

Este trabalho objetiva investigar o conteúdo moralizante e satírico presentes na obra “Viagens de Gulliver”, de Jonathan Swift (1735), na perpectiva adaptada de Clarice Lispector (1973-2008), apontando o tratamento que a escritora dá a esses elementos e como um público infantojuvenil daria conta desses contextos. Considerando que as narrativas, históricas ou literárias, constroem uma representação acerca da realidade e essa representação materializa-se no texto, procuramos compreender a recepção desses textos a partir do texto adaptado de Lispector, entendendo que este é uma instância intermediária entre o autor, a adaptadora e o leitor. Para tanto, abordaremos algumas questões teóricas que lidam com a interpretação e recepção do texto literário (JAUSS, 1979), participação do leitor na construção do (novo) texto (ISER, 1999), portanto retextualizado pela adaptação, a partir do desvelar das metáforas (LAKOFF & JONSON, 2002) e da interpretação de signos, ícones e símbolos (PIERCE, 2005), uma vez que o texto infantil lida com muitas imagens; bem como um fazer tradutório pautado do princípio da equivalência dinâmica (KADE, 1968), pois que a tradutora recria a função que as palavras poderiam ter na situação do texto de partida. Tal incursão é necessária, pois Lispector retextualiza certas passagens de forma metafórica e não usa ilustrações em seu trabalho (recurso recorrente em trabalhos destinados ao público infantojuvenil). Sabendo então que o texto depende da disponibilidade do leitor em reunir tudo aquilo que lhe é oferecido e contribui para a constituição de significados far-se-á uma investigação nas pesquisas de literatura infantojuvenil para discorrer sobre quem são esses leitores, bem como nos estudos da tradução/adaptação de literatura infantojuvenil (LATHEY, 2006; OITTINEN, 2006; VENUTI, 1995), considerando que é a esse texto traduzido e adaptado que o leitor infantojuvenil terá acesso.

browse.metadata.ispartofseries

Área de concentração

ESTUDOS LITERÁRIOS

Linha de pesquisa

LITERATURA, INTERPRETAÇÃO, CIRCULAÇÃO E RECEPÇÃO

CNPq

CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA

País

Brasil

Instituição

Universidade Federal do Pará

Sigla da Instituição

UFPA

Instituto

Instituto de Letras e Comunicação

Programa

Programa de Pós-Graduação em Letras

item.page.isbn

Fonte

1 CD-ROM

item.page.dc.location.country

Fonte URI