Teses em Letras (Doutorado) - PPGL/ILC
URI Permanente para esta coleçãohttps://repositorio.ufpa.br/handle/2011/6713
O Doutorado Acadêmico iniciou-se em 2012 e pertence ao Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL) do Instituto de Letras e Comunicação (ILC) da Universidade Federal do Pará (UFPA).
Navegar
Navegando Teses em Letras (Doutorado) - PPGL/ILC por Orientadores "CUNHA, José Carlos Chaves da"
Agora exibindo 1 - 3 de 3
- Resultados por página
- Opções de Ordenação
Tese Acesso aberto (Open Access) A didática do plurilinguismo e o repertório linguístico discente no ensino-aprendizagem do Português língua estrangeira: um encontro entre proficiência e formação para diversidade(Universidade Federal do Pará, 2018-10-30) CUNHA FILHO, Francisco Arimir Alves; CUNHA, José Carlos Chaves da; http://lattes.cnpq.br/3117544056791050Este trabalho tem como objetivo principal verificar em que medida uma didática plurilíngue favorece a aprendizagem do português língua estrangeira em turmas heterogêneas do ponto de vista linguístico-cultural. Nossos dados foram gerados a partir do registro de várias situações de ensino e de entrevistas com os discentes que avaliaram o trabalho realizado no início e no final do curso. Escolhemos seguir o modelo qualitativo para o tratamento de descrição e análise dos dados (CROKER, 2009; OLIVEIRA, 2015; DÖRNYEI, 2007). Além disso, utilizamos a abordagem multimétodos para estabelecermos um diálogo entre nossas ações de ensino e as considerações dos alunos (CRESWELL; CLARK, 2011; OLIVEIRA, 2015; SPRATT; WALKER; ROBISON, 2004) combinanando a pesquisa-ação com a pesquisa etnográfica (THIOLLENT, 2000; MONTAGNE-MACAIRE, 2007; DÖRNYEI, 2007; JOHNSON, 1995). No tocante ao referencial teórico, embasamo-nos no conceito de competência pluricultural e plurilíngue, com ênfase nos aspectos linguístico, psicolinguístico e sociolinguístico dessa competência (PY, 1991; DABÈNE, 1994; DEPREZ, 1994; MOORE, 1995; CASTELLOTTI; MOORE, 1997; COSTE; MOORE; ZARATE, 1997, 2009; CONSELHO DA EUROPA, 2001). Nessa perspectiva, destacamos a noção de repertório linguístico do indivíduo plurilíngue. Recorremos também às diretrizes didático-metodológicas da abordagem acional e de práticas plurais – reunidas no que chamamos de didática do plurilinguismo – para guiar nossas atividades junto aos discentes (PICCARDO, 2014; CONSELHO DA EUROPA, 2001; BOURGUIGNON, 2012; PUREN, 2002; BLANCHET, 2014; CASTELLOTTI, 2010; CANDELIER, 2008; MEISSNER, 2002b). Estes, provenientes de países africanos e do Caribe, são sujeitos plurilíngues, usuários de duas ou mais línguas. Levamos em conta esses saberes prévios para facilitar e potencializar a aprendizagem deles. Implementamos ações suscetíveis de estabelecer um ambiente propício às práticas plurilíngues. Ao longo do curso, constatamos um posicionamento cada vez mais aberto do grupo no que diz respeito à didática do plurilinguismo: as alternâncias de línguas, anteriormente reservadas, começaram, aos poucos, a ser compartilhadas conosco; aos poucos também, eles passaram a olhar todas as suas línguas com o devido apreço, entenderam que elas não são entraves à aprendizagem, mas parceiras desse processo. Esses e outros resultados obtidos com esta pesquisa-ação nos levaram a considerar viável e importante a inserção do capital linguístico dos alunos no transcurso de sua aprendizagem do português, tanto para aprender com mais eficácia essa língua, como para ajudá-los a serem pessoas que respeitam todas as línguas e culturas.Tese Acesso aberto (Open Access) A heterogeneidade linguístico-cultural em turmas de português língua estrangeira: o impacto na produção escrita(Universidade Federal do Pará, 2019-08-28) SALES, Hellen Margareth Pompeu de; CUNHA, José Carlos Chaves da; http://lattes.cnpq.br/3117544056791050Neste estudo, discutimos e analisamos textos escritos de estudantes oriundos de diversos países, participantes do Programa de Estudante Convênio Graduação (PEC G)1, do curso de Português para Estrangeiros, da Universidade Federal do Pará (UFPA), que se submeteram ao exame que possibilita a obtenção do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe Bras), nos anos de 2015, 2016, 2017 e 2018. O objetivo é averiguar o impacto da heterogeneidade linguístico cultural do aluno e da turma no ensino aprendizagem da Produção Escrita (PE) em Português Língua Estrangeira (PLE). Trata se, sobretudo, de uma pesquisa ação apoiada no procedimento de biografia linguageira. A nossa base teórica está assentada em estudos sobre Plurilinguismo, Pluriculturalismo, Interculturalidade (ABDALLAH PRETCEILLE, 2003/2010; BLANCHET, 1998/2014; CONSELHO DA EUROPA, 2001/2010; COSTE, 2001; 2010...), Competências (CONSELHO DA EUROPA, 2001/2010; HYMES, 1984...), entre outros, associados ao Interacionismo Sociodiscursivo ISD (BRONCKART, 2003/2017; DOLZ, 2004/ 2016; SCHNEUWLY, 2004/2014; BULEA, 2010/2012...). Para constituir nossos dados realizamos oficinas de Produção Escrita (direcionadas ao público alvo) que nos renderam diversos textos escritos pelos aprendentes. São textos que chamamos de ―reais‖ (relato de experiência/biografia linguageira, borrões/rascunhos) ou de ―simulados‖2 (tarefas de produção escrita de gêneros textuais diversos). Todo esse material nos permitiu não apenas identificar a influência de línguas culturas nos textos escritos em português pelos aprendentes, como também verificar atitudes, comportamentos... que ora ajudavam, ora prejudicavam o processo de Produção escrita em Português. A análise de nossos dados: 1) indica que vários textos escritos pelos aprendentes apresentam ―desvios‖ que estudos, apenas sobre textualidade, não dão conta de explicar satisfatoriamente, pois têm relação com a história de aprendizagem, com a atitude que o aluno assumiu ao aprender português etc. Trata se de fenômenos que, muitas vezes, não são percebidos pelo professor (nem pelo aluno) em sala de aula, mas que impactam o processo de ensino aprendizagem; 2) confirma a necessidade de se aprofundar o estudo do impacto da heterogeneidade linguístico cultural dos alunos e da turma oriundo de suas culturas educativas, de suas trajetórias de aprendizagem de línguas culturas... para se entender melhor suas dificuldades de produção escrita em PLE e poder assim otimizar o processo de ensino aprendizagem.Tese Acesso aberto (Open Access) Práticas de ensino de professores de português-língua estrangeira: os impactos da heterogeneidade(Universidade Federal do Pará, 2017-12-19) SANTOS, Janderson Martins dos; PAREJO, Isabel García; CUNHA, José Carlos Chaves da; http://lattes.cnpq.br/3117544056791050Com o presente trabalho, procuramos contribuir com os estudos que versam sobre o ensino/aprendizagem de línguas/culturas estrangeiras em salas de aula marcadas pela heterogeneidade linguístico-cultural dos aprendentes. Nessa perspectiva, realizamos uma investigação com vistas a aferir os impactos da pluralidade linguístico-cultural dos aprendentes sobre o agir docente nas aulas de PLE. Particularmente, pesquisamos como a presença e a interação de diferentes culturas, nas turmas de PLE/PEC-G da UFPA, influenciam a planificação, as decisões didático-metodológicas e o agir dos professores nessas turmas. Nossa investigação se assentou, principalmente, nas teorias concernentes ao agir docente (CICUREL, 2007; 2011; 2013) e ao repertório didático (CAUSA, 2012; CICUREL, 2011) e, também, nos aportes teóricos da ergonomia de linha francesa referentes, de modo particular, às dimensões da análise do trabalho, quais sejam: o trabalho prescrito, o trabalho real e o trabalho representado (DANIELLOU; LAVILLE; TEIGER, 1983; AMIGUES, 2004; LOUSADA, 2004). Recorremos, ademais, aos estudos voltados para a interculturalidade e para a abordagem intercultural na sala de língua estrangeira (ABDALLAH-PRETCEILLE, 2001; LEIVA, 2010; BESALÚ, 2002; 2004; WALSH, 2005; CONSELHO DA EUROPA, 2001; TATO, 2014). Utilizamos, como dados de análise, observações de aula (registradas em áudio e em fichas de observação) e, ainda, entrevistas com os docentes. Os principais sujeitos de nossa pesquisa são os professores que atuaram no curso preparatório para o exame Celpe-Bras Ŕ entre os anos de 2013, 2014 e 2015 Ŕ destinado aos alunos do Programa Estudantes Convênio-Graduação (PEC-G) da Universidade Federal do Pará (UFPA). Nossa pesquisa mostrou que o agir docente é impactado de diferentes modos pelas diversas culturas educativas presentes na sala de aula e que isso está associado à natureza do repertório didático de cada professor. Ela evidenciou também que, em turmas plurilíngues e pluriculturais de PLE, práticas assentadas numa abordagem mais acional e intercultural são mais eficazes para atenuar conflitos culturais recorrentes quando se trabalha com esse tipo de público.
