Teses em Letras (Doutorado) - PPGL/ILC
URI Permanente para esta coleçãohttps://repositorio.ufpa.br/handle/2011/6713
O Doutorado Acadêmico iniciou-se em 2012 e pertence ao Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGL) do Instituto de Letras e Comunicação (ILC) da Universidade Federal do Pará (UFPA).
Navegar
Navegando Teses em Letras (Doutorado) - PPGL/ILC por CNPq "CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA"
Agora exibindo 1 - 3 de 3
- Resultados por página
- Opções de Ordenação
Item Acesso aberto (Open Access) Ficção e traduções de fãs na internet: um estudo sobre reescrita, colaboração e compartilhamento de fanfictions(Universidade Federal do Pará, 2017-02-23) REIS, Fabíola do Socorro Figueiredo dos; LEAL, Izabela Guimarães Guerra; http://lattes.cnpq.br/2507019514021007; STALLAERT, ChristianeThis dissertation studies the translation process of fanfiction (fiction written by fans), one of the many activities practiced by fans in virtual communities. The study is based on a corpus of English texts that have been translated online into Portuguese. The study shows that, on the one hand, the translation process bears similarities to traditional translation practices and strategies while, on the other hand, the actors move flexibly between the different roles, adapting themselves easily to the various possibilities that a virtual environment offers. Characteristic of fanfiction in translation is that it is a dual process of 'rewriting': on the one hand, the creation by fans (readers / writers) of new stories based on existing characters and plots, and on the other hand, the translation itself, which can be described as a process of "rewriting". According to the definition of Lefevere (1995), all translation is a form of rewriting of an 'original', a process related to power relations embedded in a particular social context. After introducing the concept of translation as ‘rewriting’, the specific aspects of the translation of fanfiction as a process of 'rewriting' are analyzed, such as the temporal aspect (the ‘pace’ of translation) and the relationship between author / reader of fanfiction and his / her translator (s). The analysis makes clear that in the digital age, the relationship between entities such as author, reader and translator has become extremely complex and that these entities can no longer be considered or observed as fixed and distinct realities. The roles and functions that are observed are interchangeable and this plasticity is accentuated by the use of technology (machines), which transforms the actors into 'cyborgs', able to simultaneously assume the role of author, reader and translator. Traditional dichotomies such as ‘writer’ versus ‘reader’, ‘reader’ versus ‘translator’, or ‘translator’ versus ‘reviewer’ have changed substantially in cyberspace. The cyborg-translator is both part of the real world and the parallel world of the Internet; from behind of his / her machine he/she participates in various fields, assumes distinct roles and interacts with readers and writers. The generalized access to the Internet raises questions regarding the future of the practice of writing, reading and translating. Is it possible that the boundaries between writer, reader and translator will be erased in the digital age and that the different roles can be adopted simultaneously by the different actors? From the perspective of the humanities, the digital era requires us to reconsider traditional categories of division of labor separated from each other by sharp boundaries. The rise of the internet has created new genres and makes participation in the cyberspace possible to what was once limited to only part of the population. In Liquid Modernity (2001), Bauman states that patterns of human interaction and dependency, as compared to previous generations, have become malleable in an unimaginable way, but also that their shape - just like all liquids - does not remain stable. By analogy with this observation, we can say that some traditional dichotomies that once helped us to understand and analyze our society, are evaporating or beginning to merge one into another. Bauman’s metaphor can be applied to the study of literature and translation in the digital age, characterized by actors moving in different directions. By analogy with the notion of fluidity, this thesis based on a corpus of translations of fanfiction studies the changed roles of reader, author, and translator in the digital age and its significance for the traditional dichotomies of literature and translation studies.Item Acesso aberto (Open Access) Padrão geoprosódico do português falado na Amazônia Oriental: análise comparativa de Belém, Macapá e São Luís(Universidade Federal do Pará, 2021-05-19) LEMOS, Rosinele Lemos e; CRUZ, Regina Célia Fernandes; http://lattes.cnpq.br/3307472469778577The main objective of this thesis is to carry out a geoprosodic mapping of three inquiry points of Brazilian Portuguese (PB) spoken in the Eastern Amazon: Belém (PA), Macapá (AP) and São Luís (MA), using modal intonation as the object of analysis. It is a study based on the assumptions of Sociophonetics (THOMAS, 2011) for understanding a speech acoustic analysis that considers the performance of social factors such as sex and schooling in describing the phenomenon analyzed. The interdialetal comparison of the three capitals comprises an acoustic analysis of the physical parameters of fundamental frequency (in st), duration (in Z-score) and intensity (in Z-score), observed in neutral declarative and interrogative sentences. For data collection, the methodology established by the AMPER project was used. The treatment of the data consisted of several stages, two of which are in line with the AMPER methodology: a) data coding; b) isolation of audios in individual files. The other steps were carried out with the support of scripts created by Albert Rilliard (LIMSI-CNRS), used in the automatic segmentation of the data, namely: c) script lance_batch_easyalign_v3.praat to obtain the textgrid of the .wav files; d) script of correction_segmentation.praat for phonetic segmentation in the praat program 6.0.39, e) script AMPER_Textgrid2Txt_V3_boucle_DepoisEasyAlign_v2.praat that generated the files with the acoustic parameters; f) normalization of acoustic parameters. With the treated data, the acoustic measurements of the parameters of fundamental frequency (f0), duration and intensity were obtained, which were organized in an Excel spreadsheet for later statistical treatment and graphing in software R. In order to validate the acoustic analyzes, twonon-parametric statistical tests were applied (Kruskal-Wallis and Wilcoxon) and the Post hoc test. For this research, speech samples were collected from eighteen speakers, stratified by sex, education (elementary, high school and university) and place. The total corpus consisted of 33 neutral declarative sentences and 33 total interrogatives, and the words used to compose the sentences contemplated the three accentuated staves of the Portuguese (stress on the last middle and first syllable and the extension of the sentences contains 10, 13 or 14 vowels, with sentences repeated six times by each speaker. In total there were 3.564 data analyzed (33 sentences x 2 categories x 3 best repetitions x 6 announcers x 3 places). This demonstrates that there are significant differences both for the place factor and for the social factors (sex and education of the speakers). The confronted capitals registered a similar prosodic pattern with respect to the variations of f0 in the acoustic characterization of the neutral declarative and total interrogative sentences. The results showed that the paraense, macapaense and ludovicense capitals followed the intonation pattern described for PB, with an elevation of the intonation peak in the pretonic and a drop of f0 in the stressed syllable in the neutral declarative modality (SILVESTRE, 2012). The total interrogatives showed lower f0 values in the pretonic ones with an increase in the final tonic, followed by a drop in the postonic ones when they existed, the circumflex pattern described by Moraes (1993) for PB. Regarding the intonational contour, the three capitals of the Eastern Amazon presented a similar f0 contour in the final noun phrase (SNF). On the other hand, there was a difference in the height of f0, since Macapá presented higher contours of f0 in the final stressed syllables, in the three accent staves, for the two phrasal modalities; while São Luís and Belém registered height of f0 approximate averages. The results of the acoustic analysis of the schooling factor showed that Macapá presented a greater variation of f0 in the three levels of education, in the three accentual guidelines of Portuguese for the two phrasal modalities. The duration parameter confirmed higher values in the tonic, with a similar production time in the two phrasal modalities, in the three mapped capitals, which is not a peculiarity of the modal intonation, but which is linked to the lexical accent. Variations in the intensity parameter are related to modal intonation. Therefore, the prosodic pattern of the target places found in this study behaves similarly to PB, since there was no difference in terms of modal intonation between the pattern verified in PB and the Portuguese spoken in the three capitals of the Eastern Amazon.Item Acesso aberto (Open Access) Práticas de ensino de professores de português-língua estrangeira: os impactos da heterogeneidade(Universidade Federal do Pará, 2017-12-19) SANTOS, Janderson Martins dos; PAREJO, Isabel García; CUNHA, José Carlos Chaves da; http://lattes.cnpq.br/3117544056791050With this present research, we tried to contribute with the studies that deal with the teaching and learning of foreign languages / cultures in classrooms marked by the linguistic-cultural heterogeneity of the learners. From this perspective, we carried out an investigation to assess the impacts of the linguistic-cultural plurality of learners on the role of teachers in PLE classes. In particular, we investigated how the presence and interaction of different cultures have influenced, the planning, didactic-methodological decisions in the PLE / PEC-G classes of UFPA, and, effectively, the teachers‟ act, who participated in our study, in the classroom in that context. Our investigation was mainly based on theories concerning the teaching activity (CICUREL, 2007, 2011, 2013) and the didactic repertoire (CAUSA, 2012, CICUREL, 2011) and, also on the theoretical contributions of the French line ergonomics, and, in particular, to the dimensions of the analysis of the work, which are: the prescribed work, the actual work and the work represented (DANIELLOU, LAVILLE, TEIGER, 1983, AMIGUES, 2004 and LOUSADA, 2004). In addition, we have supported our reflections to studies focused on interculturality and intercultural approach in the foreign language classroom (ABDALLAH-PRETCEILLE, 2001; LEIVA, 2010; BESALÚ, 2002; 2004; WALSH, 2005; CONSELHO DA EUROPA, 2001; TATO, 2014). We used, as data analysis, classroom observations documented in audio and observation records, as well as interviews with teachers. The main subjects of our research were the teachers who worked in the preparatory course for the Celpe-Bras exam - between the years 2013, 2014 and 2015 - for the students of the Program Graduation Agreement (PEC-G) of the Federal University of Pará (UFPA), which come from different cultures. Our research has shown that teacher action is impacted in different ways by the diverse educational cultures present in the classroom and that is associated with the nature of the didactic repertoire of each teacher. It also pointed out that in plurilingual and pluricultural PLE classes, the teaching practices based on a more actional and intercultural approach are more effective in decreasing recurrent cultural conflicts when working with such audiences.